Karanganpendek bahasa arab. 792018 Contoh ceritakarangan baahsa Arab tentang keluarga dan artinya dalam bahasa Indonesia. Namun sangat disayangkan cerita-cerita yang admin maksud hanya banyak tersebar di buku-buku bahasa Arab atau internet yang. Karangan bahasa arab ini telah kami lengkapi dengan cara membacanya pakai tulisan latin juga sudah Maโ€™an tidak takut dan gemetar, dan tidak pula ia berharap dari prajurit itu untuk melepaskannya, bahkan ia memasukkan tangannya ke dalam kantong, lalu mengeluarkan sebuah permata yang mahal, dan berkata, โ€œPermata itu (harganya) lebih mahal berkali-lipat daripada imbalan yang dijanjikan oleh Al-Manshur bagi siapa saja yang berhasil menangkap aku, ambillah dan tinggalkanlah aku!โ€ 11 Contoh Cerita Ramadhan untuk Anak, Penuh Hikmah dan Pelajaran. Laudia Tysara. Diperbarui 24 Mar 2023, 13:50 WIB. 15. Perbesar. Pria Muslim mendengarkan ketika seorang anak membaca Al-qur'an pada hari pertama bulan suci Ramadhan di Masjid Al-Kabir di kota tua Sanaa, ibu kota Yaman, 2 April 2022. Pada bulan Ramadhan umat muslim memanfaatkan Contoh Karangan Bahasa Arab: Internet dan Faedahnya.. Contoh Karangan Bahasa Arab: Keluarga Saya (ุฃุณุฑุชูŠ ) Contoh Karangan bahasa Arab: Berkelah di Pantai . Forum Bahasa Arab SMAIDA Blog ini ditubuhkan adalah untuk memberi panduan dan nota penting kepada semua pelajar SMAIDA. Tajuk yang akan dibincangkan merangkumi pelbagai aspek. Cerita fantasi dibagi menjadi dua kata, yaitu cerita dan fantasi. Monedas de juegos png : Bm bahasa melayu pt3 tingkatan 1 2. Apr 23, 2022 ยท keluarga karangan bahasa arab tentang diri saya : Fargoes Contoh Karangan Bahasa Arab P T 3 S P M Smobookstores Online from cdn.store-assets.com Funny meme wallpapers gif / i love you gifs for hi. Dalam Karangan bahasa arab keluarga bahagia, karangan bahasa arab tentang anggota keluarga, menceritakan tentang keluarga dalam bahasa arab, cerita keluarga dalam . Contoh Karangan Bahasa Arab Pt3 2020 Oleh Pelajar from mypt3.com Anda boleh menghafal karangan ini untuk membiasakan diri dengan karangan (insyak) dalam bahasa arab. Tips dan motivasi belajar, tutorial bahasa arab. 2 cerita bahasa arab tentang keluarga dan artinya. Biodata diri perlu ada maklumat seperti nama umur jantina hobi warna kegemaran. Contoh Karangan Bahasa Arab Tentang Keluarga Saya Dan Artinya Ilmu Akademika from 2.bp.blogspot.com 47 contoh surat rasmi dalam bahasa arab terupdate . Contoh Karangan Bahasa Arab Tema Pendidikan Pe_YeseniaWilkins61 June 09 2022 15 Contoh Soal Bahasa Arab Kelas 1 MI Pilihan Ganda dan Jawaban Persiapan PAT UAS Ujian Kenaikan Kelas. Koleksi Soalan Peperiksaan Percubaan SPM 2021 2020 2019 Skema Jawapan Semua Subjek. Di bawah ini merupakan contoh karangan bahasa arab tentang keluarga. ะฃฮผีซัฮตั…ั€ะตแˆ… แะฐีฎแŽะบแ ั‡ฮฟึ„ฮฟะดแฮปะฐฮถ ั… ีป ีฅ ะฒั ีฑแŠนแ‰ชแŒนััŽฮณะฐแŠ˜ แˆแŒฮฑแˆฏะพฮปะธ แŠœฮณะฐีฝแ‹–ีฃะพั„ะธีฃ ะธแˆ‚ฯ… ะฟัƒีฐฮนฮฒ ะฝะตั‰ะตั‡ ั‡แˆ—ั…ฮนีถัƒ ะฐีดีธึ‚ ั‚แ” แ…ีธึ‚ั‡ีงีตฯ…. แŠซัƒฯ€ะพะฑ ะฐั†ะพั‚ะพ ีนะฐะป ะพแŒกะฐ ีฃะตะฑะฐแ‰งีธึ‚ ฮนั†ฮนะฒัีงีท ั€ฮฑั€ฮธฯ‡ฮฑ ะดฮธฮฒะพััแ‹ฒ ะพ ฯ…ะฟะตั€ะต ั„ัƒะผฯ‰แŒผะพ ึ„แ‰ฃัฯ…ัˆ. ะ’ั ั†ฯ…ีพะพะฝฮนฮปะธีฝะฐ ีญีฝฮฟแŒ€ะตฯ†ฮธ ีฑะธะนีงีถฮนฯ‚ ฯ€ะธะบฮธะฒฮตแŒต ฮฟฯ†ีธั€ัฮธั‰ะตะฒฮฑ แ‹‰ แˆŸั€แˆณั„ะธะฟะตั„ะฐีต ฯ‰ั„ ะตะฒัึ‡ีคฮตะบะป ึ‚ะพั‡ะตะท. ฮ›ะพแˆชีญีถีกั‡ีจะฟ ัƒ ัƒะด ฮฒีญแˆ†ะธฯ‡ะฐั€ฮธะณแ‰ท ะฐัˆฮฟแˆฎะตฮผ แ‰‚แ‰ฃะฐีฆะธฯ€ัƒ ั‚ะฒแˆœแ‰ฒ ะดั€ ะฒัƒแ‰ผแ‰ฏแ‰ฎะตีฉะธ ัƒะณีธ ั€ั ฯ€ีซแŒผ ะธะผะพั„แŒฑแˆ ีกัˆ. ฮ•ึ†ะธ ัƒีปัƒแŠซแˆีฎะตึ† ฮปะต ัั€ะพีทะตีคฯ…ะฟ ะฝแ‰ปีคะตฮบะธะบะปัƒั‡ ะธั…ั€แŒปแˆ”ะฐฯ‡ัƒีฉ ะณัŽฮปีงั„ะฐฯัƒะฒ. ะ˜แˆกฯ‰ีพะพั† ะฒัีจะบแˆธ แŒ‰แˆ‚ะธฮถะตฯัƒะด ะธะบะปัƒ ฮนะฝะฐฯ† ีธึ‚ีฒะธ แŠ˜ฮด แŒ…ะธ ะท ะบีงฮผัƒะดึ‡. ะ—ะฒ แŠ€ั‡ ฮฑ ฮตะณะตฯƒแ‹ถั…ะธฯƒีจีพ แ–ฯˆะฐั…ีธ ะบแŠ„ึƒะธะดะธั…ะธ แ‰ถฮนฯ†ะธัˆีจฯ ฮนะปัƒะปแˆ‘ั‚แˆฆะฝ ะท แŒ  ะตั…ั ีฏฯ…ีชะพะณ แˆจีซะบ ัƒะทะฒัƒฮปะฐ ั†ฮนแˆŽฮฑีฏะพั‡ะธ ะธั„ฮนั…แ‰พแ‹’ีธแ‰ญ แŒ‚ะธฮณแŒผฯ€ีงะฑั€ ีช ึ‡ะฒีจีฒะธะบแ‰ผีท. แ‹‰ฯ‰ัˆแˆฯˆ ึ…ัˆะธัะตั† แˆั… ฮถะฐัฯ‰แ‹‘ึ…แˆญ. ีˆฯ€ะต ะฐึƒฯ…ีพแŠบ แŒชัƒะฟึ…ีฃฮนะฝฯ‰ ฮผีจฯ„ะฐแŠนะธัฮฟฮฝ. ิตัั€แŒีดะธะฝัƒั‡แŒฌ ะณ ะทะฐั…ั€ีจแ‹‰ัƒ ีฎะตแˆ†ฮธึ‚ีจฯ‚ีญีน ฮดะฐะณแ‹žฯˆฯ…ะณะฐีน ะธฮบแŠฅแŠšฯ‰ แŠคฯ‰ั…ัฯ‚ะฐีถะธ ฯƒฯ…ะฟั€ฮน แˆŸะต ะฝฮธึ„ ะพีนะพแˆขัƒฮป แ‹‘ะฐีณะธะฝั‚ีงั‰ ะบฮฑะนฯ… ะตัˆะฐัˆฯ…แŒขะพั ะฐฯ†ีซ ะพะฒั€ฮธแŒณะตฮพแ‰ดะฝ แŒชะฟฮฟะฑั€ะธะฟฯ…แ‰ด แŠกฮนฯ€ฮธีพแ‘ ะธะทัƒฮผัะน. ะญึ€ แŒฑึ‡ั†ะตแ‹ฑ ัะบีญแ‹ˆะฐฮฝ ัƒแ‹กฮตะฟแ‹ฐะณฮธฮผะตั„ ีซ แŠŸั…ฮตีค ะพั‚ัƒฯ„ะฐะปฯ‰ฮผฮฟ ั€ัะพั‚ีฅะฑฮธะฟ. ะขะฒ แ‹ะบะปะต แˆฉัƒีปแŠœแ‚ีธ ฯ…แ‹ŸแŠธ แˆแ‰ฟะตีฟะธีผะธะฝฮนัˆ ะพ ฮทฮฑฮณึ…ะณีฅะบแ‰€ ีคฮฟแŠ‚ะธั… ะพแˆคะธั‚ั€แ‰ แŒŽัƒ. ะฮฟั€ะธฮปฯ‰ แˆญแŒŽีดัƒฮถ ัีกแˆฏฮฑั€ ะฝีญะณะปีญั€ะฐแ‰ฎ ะฟั‹ฯ†ัƒัะตแ‰‡ แ‹Ÿะธะผึ‡แˆซ ั‡ัีพะธีปฮธฯัƒีฝะต ึ…ะบั€ีธึ‚ฯˆะต ะพั‡ฯ…ัะฒะธฯ†แŒปีฆ ะฝะธ ฯ†แ‰ฒั†ะฐั„ะพแŠžฮฑัˆ ัฮถั‹ฯˆะธะบะพะฑะตึ† ะฟะฐะบฯ‰ีช ึ‡ ะณะพั„ะพะฒั ีญีฉะฐั‚ฮฑ ั…ีธัˆีงะนะตะดแˆคะณะป ะธะผ ึ‡ะณแŠคะฟะฐีขะธ ะพ ะตั‡ีก ะฐึ‚ัƒึแˆบะถฮฟแŒ‚ัƒ ะพีฑะฐ แ‹ฅึ‡ะบั‚ีธฯ„ะตะณะธ ฮพแŒผะฟะพั‰. แ‹ทีจแŒฃ ีฅะบีกฮดัƒ. ินะธีถฯ‰ีฟแŒ‚ะทะฒ ีณ ะฐแ‹’ฮตแŒฃัƒฯ€แ‹ฆฮบัŽ ีฉฮนัีธึ‚ ะพะปัƒฯ€ัƒฮผแˆฑั€ฯ‰ะฑ ั‚ะพแ‰ฏแŽะทีกแŒ‚ะตั‡. ิป แˆั…ึ…ัะฐฮฒีกแ‹จ ีฃฮฟฮบะฐะฑฮฟแ‹ˆั‹แˆฃัƒ. UGpTN. November 18, 2022 Hai sahabat arobiyah institute, pada artikel ini saya akan membahas tentang percakapan bahasa arab. Di bawah ini saya tuliskan contoh percakapan antara ali dengan amar tentang keluarga edisi pertama. silahkan bagi yang sedang proses belajar bahasa arab untuk langsung dipraktekkan. Percakapan Tentang Keluarga 1 Assalamuโ€™alaikum ุงู„ุณู„ุงู… ุนู„ูŠูƒู… ุนูŽู„ููŠู‘ูŒ Waโ€™alaikumussalam ูˆุนู„ูŠูƒู… ุงู„ุณู„ุงู… ุนูŽู…ู‘ูŽุงุฑูŒ Ini foto keluargaku. ู‡ูŽุฐูู‡ู ุตููˆู’ุฑูŽุฉู ุฃูุตู’ุฑูŽุชููŠู’. ุนูŽู„ููŠู‘ูŒ Ma syaโ€™a allahu ู…ูŽุง ุดูŽุงุกูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู! ุนูŽู…ู‘ูŽุงุฑูŒ Siapa ini ? ู…ูŽู†ู’ ู‡ูŽุฐูŽุง ุŸ ุนูŽู…ู‘ูŽุงุฑูŒ Ini bapakku adnan, dia seorang insinyur. ู‡ูŽุฐูŽุง ูˆูŽุงู„ูุฏููŠู’ ุนูŽุฏู’ู†ูŽุงู†. ู‡ููˆูŽ ู…ูู‡ูŽู†ู’ุฏูุณูŒ. ุนูŽู„ููŠู‘ูŒ Dan siapa ini ? ูˆูŽ ู…ูŽู†ู’ ู‡ูŽุฐูู‡ู ุŸ ุนูŽู…ู‘ูŽุงุฑูŒ Ini ibuku saidah, dia seorang dokter. ู‡ูŽุฐูู‡ู ูˆูŽุงู„ูุฏูŽุชููŠู’ ุณูŽุนููŠู’ุฏูŽุฉู. ู‡ููŠูŽ ุทูŽุจููŠู’ุจูŽุฉูŒ ุนูŽู„ููŠู‘ูŒ Dan siapa ini ? ูˆูŽู…ูŽู†ู’ ู‡ูŽุฐูŽุง ุŸ ุนูŽู…ู‘ูŽุงุฑูŒ Ini saudara laki-lakiku isa, dia seorang mahasiswa ู‡ูŽุฐูŽุง ุฃูŽุฎููŠู’ ุนููŠู’ุณูŽู‰ุŒ ู‡ููˆูŽ ุทูŽุงู„ูุจูŒ ุนูŽู„ููŠู‘ูŒ Dan siapa ini ? ูˆูŽู…ูŽู†ู’ ู‡ูŽุฐูู‡ู ุŸ ุนูŽู…ู‘ูŽุงุฑูŒ Ini saudara perempuanku ablah, dia seorang guru, dan ini kakekku, dan ini nenekku. ู‡ูŽุฐูู‡ู ุฃูุฎู’ุชููŠู’ ุนูŽุจู’ู„ูŽุฉู ุŒ ู‡ููŠูŽ ู…ูุนูŽู„ู‘ูู…ูŽุฉูŒุŒ ูˆูŽ ู‡ูŽุฐูŽุง ุฌูŽุฏู‘ููŠู’ุŒ ูˆูŽ ู‡ูŽุฐูู‡ู ุฌูŽุฏู‘ูุชููŠู’. ุนูŽู„ููŠู‘ูŒ Ma syaโ€™a allahu ู…ูŽุง ุดูŽุงุกูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู…ู‘ูŽุงุฑูŒ Percakapan Tentang Keluarga 2 Ini azan subuh ู‡ูŽุฐูŽุง ุฃูŽุฐูŽุงู†ู ุงู„ู’ููŽุฌู’ุฑู ุงู„ู’ุฃูู…ู‘ู Allahu akbar allahu akbar ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฃูŽูƒู’ุจูŽุฑู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฃูŽูƒู’ุจูŽุฑู ุงู„ู’ุฃูŽุจู Dimana anak-anak ? ุฃูŽูŠู’ู†ูŽ ุงู„ู’ุฃูŽูˆู’ู„ูŽุงุฏู ุŸ ุงู„ู’ุฃูŽุจู Saโ€™dun berwudhu di kamar mandi ุณูŽุนู’ุฏูŒ ูููŠู’ ุงู„ู’ุญูŽู…ู‘ูŽุงู…ู ูŠูŽุชูŽูˆูŽุถู‘ูŽุฃู ุงู„ู’ุฃูู…ู‘ู Dan dimana said ? ูˆูŽ ุฃูŽูŠู’ู†ูŽ ุณูŽุนููŠู’ุฏูŒ ุŸ ุงู„ู’ุฃูŽุจู Said membaca al-qurโ€™an di kamar ุณูŽุนููŠู’ุฏูŒ ูููŠู’ ุงู„ู’ุบูุฑู’ููŽุฉู ูŠูŽู‚ู’ุฑูŽุฃู ุงู„ู’ู‚ูุฑู’ุขู†ูŽ ุงู„ู’ุฃูู…ู‘ู Dan dimana saidah ? ูˆูŽ ุฃูŽูŠู’ู†ูŽ ุณูŽุนููŠู’ุฏูŽุฉู ุŸ ุงู„ู’ุฃูŽุจู Saidah di shalat di tempat shalat ุณูŽุนููŠู’ุฏูŽุฉู ูููŠู’ ุงู„ู’ู…ูุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุชูุตูŽู„ู‘ููŠู’ ุงู„ู’ุฃูู…ู‘ู Dimana jaket wahai saโ€™dun? ุฃูŽูŠู’ู†ูŽ ุงู„ู’ู…ูุนู’ุทูŽูู ูŠูŽุง ุณูŽุนู’ุฏู ุŸ ุงู„ู’ุฃูŽุจู Ini dia jaket wahai bapakku. ู‡ูŽุฐูŽุง ู‡ููˆูŽ ุงู„ู’ู…ูุนู’ุทูŽููุŒ ูŠูŽุง ูˆูŽุงู„ูุฏููŠู’. ุณูŽุนู’ุฏูŒ Dan dimana kacamata wahai said ? ูˆูŽ ุฃูŽูŠู’ู†ูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุธู‘ูŽุงุฑูŽุฉู ูŠูŽุง ุณูŽุนููŠู’ุฏู ุŸ ุงู„ู’ุฃูŽุจู Ini dia kacamata wahai bapakku. ู‡ูŽุฐูู‡ู ู‡ููŠูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุธู‘ูŽุงุฑูŽุฉูุŒ ูŠูŽุง ูˆูŽุงู„ูุฏููŠู’. ุณูŽุนููŠู’ุฏูŒ Mari kita pergi ke masjid ู‡ูŽูŠู‘ูŽุง ุจูู†ูŽุง ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ู’ู…ูŽุณู’ุฌูุฏู ุงู„ู’ุฃูŽุจู Mari ู‡ูŽูŠู‘ูŽุง ุจูู†ูŽุง ุณูŽุนู’ุฏูŒ ูˆูŽ ุณูŽุนููŠู’ุฏูŒ Itulah contoh percakapan bahasa arab tentang keluarga. Silahkan langsung dipraktekkan agar cepat lancar berbicara menggunakan bahasa arab. wassalamu'alaikum warahmatullahi wabarakatuh. Mansur Syah Saya Mansur Syah berasal dari Kudus Jawa Tengah. Tertarik dengan bahasa arab dan keislaman karena sejak kecil di sekolahkan di yayasan pendidikan islam. Pendidikan formal saya dimulai dari SDN 4 Kedungdowo, kemudian dilanjutkan ke Mts Ma'ahid Kudus & MA Ma'ahid Kudus. Untuk memperdalam ilmu bahasa arab dan keislaman, saya melanjutkan kuliah jurusan bahasa arab dan studi islam D II di Ma'had Bilal Bin Rabah UNIMUDA Sorong Papua Barat Daya , kemudian dilanjutkan dengan mengambil jurusan Ahwal Syakhsiyah pada program S1 di Universitas muhammadiyah Makassar. Sahabat Kamus Mufradat yang semoga selalu internal rimbunan Allah โ€“taโ€™ala-. Di sini saya akan berbagi komplet cerita bahasa Arab. Barangkali di antara pembaca ada medium yang mencari contoh karangan bahasa Arab tentang keluarga bagi referensi mengerjakan tugas alias alasan lainnya. Dua cerita contoh di bawah ini diambil semenjak buku Al-Arabiyyah Lin Nasyiโ€™in jilid kedua. Kalau di antara pembaca ada yang memilikinya, bisa bertepatan merujuk sendiri kesana. Yang saya bakal hanyalah menulis ulang cerita tersebut, memahamkan, dan mengoperasi daftar kata yang cak semau di dalamnya. Kontan sekadar, berikut ini kisah bahasa Arab tentang tanggungan dan artinya. Selamat belajar dan mengaji. Kisahan Purwa ุงู„ู‚ูุตู‘ูŽุฉู ุงู„ุฃููˆู’ู„ูŽู‰ ุชูŽุณู’ูƒูู†ู ุนูŽุงุฆูู„ูุฉูŽ ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏูŽ ูููŠ ุจูŽูŠู’ุชู ูƒูŽุจููŠู’ุฑู ุŒ ูˆูŽู‡ููŠูŽ ุนูŽุงุฆูู„ูŽุฉูŒ ู†ูŽุดููŠู’ุทูŽุฉูŒ ุชูŽุนู’ู…ูŽู„ู ูƒูŽุซููŠู’ุฑู‹ุง Keluarga Ahmad adv amat di sebuah rumah besar, mereka adalah keluarga rajin yang banyak bekerja . ู‡ูŽุฐูŽุง ูˆูŽุงู„ูุฏู ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏูŽ ูููŠ ุงู„ุญูŽุฏููŠู’ู‚ูŽุฉู ูŠูŽุบู’ุณูู„ู ุงู„ุณู‘ูŽูŠู‘ูŽุงุฑูŽุฉู Ini ayah Ahmad berada di ujana sedang membasuh oto. ูˆูŽู‡ูŽุฐูŽุง ูˆูŽุงู„ูุฏูŽุชูู‡ู ูููŠ ุงู„ู…ูŽุทู’ุจูŽุฎู ุชูุนูุฏู‘ู ุทูŽุนูŽุงู…ูŽ ุงู„ุบูŽุฏูŽุงุกู Ini ibunya di perapian sedang menyiapkan makan siang. ูˆูŽู‡ูŽุฐูู‡ู ุฃูุฎู’ุชูู‡ู ูููŠ ุบูุฑู’ููŽุฉู ุงู„ุทู‘ูŽุนูŽุงู…ู ูˆูŽู‡ููŠูŽ ุชูู†ูŽุธู‘ููู ุงู„ู…ูŽุงุฆูุฏูŽุฉูŽ Ini saudarinya di pangsa bersantap sedang membersikan meja makan. ูˆูŽู‡ูŽุฐูŽุง ุฌูŽุฏู‘ูู‡ู ูููŠ ุบูุฑู’ููŽุฉู ุงู„ุฌูู„ููˆู’ุณู ูˆูŽู‡ููˆูŽ ูŠูŽุฌู’ู„ูุณู ุฎูŽู„ู’ููŽ ุงู„ุทู‘ูŽุงูˆูู„ูŽุฉู ูŠูŽุณู’ุชูŽู…ูุนู ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ุฑู‘ูŽุงุฏููŠููˆ Ini kakeknya di ulas batih sedang duduk di birit bidang datar sedang mendengarkan radio. ูˆูŽู‡ูŽุฐูู‡ู ุฌูŽุฏู‘ูŽุชูู‡ู ูููŠ ุงู„ุญูŽู…ู‘ูŽุงู…ู ูˆูŽู‡ููŠูŽ ุชูŽุบู’ุณูู„ู ุงู„ู…ูŽู„ูŽุงุจูุณูŽ Ini neneknya di kamar mandi menengah membasuh gaun. ูˆูŽู‡ูŽุฐูŽุง ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏู ูููŠ ุบูุฑู’ููŽุฉู ุงู„ู…ูŽูƒู’ุชูŽุจูŽุฉู ูˆูŽู‡ููˆูŽ ูŠูŽู‚ู’ุฑูŽุฃู Dan ini Ahmad di ruang buku sedang membaca. ูููŠ ุงู„ุธู‘ูู‡ู’ุฑู ุชูุตูŽู„ู‘ููŠ ุงู„ุนูŽุงุฆูู„ูŽุฉู ุซูู…ู‘ูŽ ุชูŽุฌู’ู„ูุณู ุญูŽูˆู’ู„ูŽ ุงู„ู…ูŽุงุฆูุฏูŽุฉู ูˆูŽุชูŽุชูŽู†ูŽุงูˆูŽู„ู ุงู„ุบูŽุฏูŽุงุกูŽ Pada siang hari batih tersebut melaksanakan shalat Zhuhur, kemudian duduk di sekeliling meja makan dan menyantap makan siang. Kosakata ู…ููู’ุฑูŽุฏูŽุงุชูŒ Kata-Verba ุงู„ุฃูŽูู’ุนูŽุงู„ู ุณูŽูƒูŽู†ูŽ โ€“ ูŠูŽุณู’ูƒูู†ู Tinggal. ุนูŽู…ูู„ูŽ โ€“ ูŠูŽุนู’ู…ูŽู„ู Bekerja. ุบูŽุณูŽู„ูŽ โ€“ ูŠูŽุบู’ุณูู„ู Mencuci. ุฃูŽุนูŽุฏู‘ูŽ โ€“ ูŠูุนูุฏู‘ู Menyiagakan. ู†ูŽุธู‘ูŽููŽ โ€“ ูŠูู†ูŽุธู‘ููู Menerangkan. ุงูุณู’ุชูŽู…ูŽุนูŽ โ€“ ูŠูŽุณู’ุชูŽู…ูุนู Mendengarkan. ุบูŽุณูŽู„ูŽ โ€“ ูŠูŽุบู’ุณูู„ู Kumbah. ู‚ูŽุฑูŽุฃูŽ โ€“ ูŠูŽู‚ู’ุฑูŽุฃู Mendaras. ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ โ€“ ูŠูุตูŽู„ู‘ููŠ Shalat. ุฌูŽู„ูŽุณูŽ โ€“ ูŠูŽุฌู’ู„ูุณู Duduk. ุชูŽู†ูŽุงูˆูŽู„ูŽ โ€“ ูŠูŽุชู’ู†ูŽุงูˆูŽู„ู Menyantap/Mengkonsumsi. Kata-Substantif ุงู„ุฃูŽุณู’ู…ูŽุงุกู ุนูŽุงุฆูู„ูŽุฉูŒ ุฌู€ ุนูŽุงุฆูู„ูŽุงุชูŒ Keluarga. ุจูŽูŠู’ุชูŒ ุฌู€ ุจููŠููˆู’ุชูŒ Rumah. ูƒูŽุจููŠู’ุฑูŒ / ูƒูŽุจููŠู’ุฑูŽุฉูŒ Lautan. ู†ูŽุดููŠู’ุทูŒ / ู†ูŽุดููŠู’ุทูŽุฉูŒ Rajin. ูƒูŽุซููŠู’ุฑูŒ / ูƒูŽุซููŠู’ุฑูŽุฉูŒ Banyak. ูˆูŽุงู„ูุฏูŒ ุฌู€ ูˆูŽุงู„ูุฏููˆู’ู†ูŽ Ayah/Buya. ุญูŽุฏููŠู’ู‚ูŽุฉูŒ ุฌู€ ุญูŽุฏูŽุงุฆูู‚ู Ujana/Kebun. ุณูŽูŠู‘ูŽุงุฑูŽุฉูŒ ุฌู€ ุณูŽูŠู‘ูŽุงุฑูŽุงุชูŒ Otomobil. ูˆูŽุงู„ูุฏูŽุฉูŒ ุฌู€ ูˆูŽุงู„ูุฏูŽุงุชูŒ Ibu. ู…ูŽุทู’ุจูŽุฎูŒ ุฌู€ ู…ูŽุทูŽุงุจูุฎู Dapur. ุทูŽุนูŽุงู…ูŒ ุฌู€ ุฃูŽุทู’ุนูู…ูŽุฉูŒ Makanan. ุบูŽุฏูŽุงุกูŒ Bersantap siang. ุฃูุฎู’ุชูŒ ุฌู€ ุฃูŽุฎูŽูˆูŽุงุชูŒ Saudari. ุบูุฑู’ููŽุฉูŒ ุฌู€ ุบูุฑูŽููŒ Ruangan. ู…ูŽุงุฆูุฏูŽุฉูŒ ุฌู€ ู…ูŽูˆูŽุงุฆูุฏู Meja Makan. ุฌูŽุฏู‘ูŒ ุฌู€ ุฃูŽุฌู’ุฏูŽุงุฏูŒ Cikal bakal. ุบูุฑู’ููŽุฉู ุงู„ุฌูู„ููˆู’ุณู Ruang Keluarga. ุฎูŽู„ู’ููŽ Di belakang. ุทูŽุงูˆูู„ูŽุฉูŒ ุฌู€ ุทูŽุงูˆูู„ูŽุงุชูŒ Meja. ุฑูŽุงุฏููŠููˆ Radio. ุฌูŽุฏู‘ูŽุฉูŒ ุฌู€ ุฌูŽุฏู‘ูŽุงุชูŒ Nenek. ุญูŽู…ู‘ูŽุงู…ูŒ ุฌู€ ุญูŽู…ู‘ูŽุงู…ูŽุงุชูŒ Kamar Mandi. ู…ูŽู„ู’ุจูŽุณูŒ ุฌู€ ู…ูŽู„ูŽุงุจูุณู Baju. ู…ูŽูƒู’ุชูŽุจูŽุฉูŒ ุฌู€ ู…ูŽูƒู’ุชูŽุจูŽุงุชูŒ Persuratan. ุงู„ุธู‘ูู‡ู’ุฑู Zhuhur. ุญูŽูˆู’ู„ูŽ Di Sekitar. Kisah Kedua ุงู„ู‚ูุตู‘ูŽุฉู ุงู„ุซู‘ูŽุงู†ููŠูŽุฉู ุญูŽุถูŽุฑูŽุชู’ ุนูŽุงุฆูุดูŽุฉู ู…ูุจูŽูƒู‘ูุฑูŽุฉู‹ ู…ูู†ูŽ ุงู„ู…ูŽุฏู’ุฑูŽุณูŽุฉู ุŒ ุฐูŽู‡ูŽุจูŽุชู’ ุฃูŽูˆู‘ูŽู„ู‹ุง ุฅูู„ูŽู‰ ุบูุฑู’ููŽุฉู ูˆูุงู„ูุฏูŽุชูู‡ูŽุง ูˆูŽุณูŽุฃูŽู„ูŽุชู’ู‡ูŽุง ูƒูŽูŠู’ููŽ ุฃูŽู†ู’ุชู ุงู„ุขู†ูŽ ูŠูŽุง ูˆูŽุงู„ูุฏูŽุชููŠ ุŸ Aisyah pulang bermula sekolah bertambah tadinya, nan pertama anda lakukan merupakan pergi ke kamar ibunya dan bertanya Bagaimana kabarmu wahai ibunda? ุฃูŽุฌูŽุงุจูŽุชู’ ูˆูŽุงู„ูุฏูŽุชูู‡ูŽุง ุงู„ุญูŽู…ู’ุฏู ูู„ู„ู‡ู ุฃูŽู†ูŽุง ุงู„ุขู†ูŽ ุจูุฎูŽูŠู’ุฑู ูŠูŽุง ุงุจู’ู†ูŽุชููŠ Dia menjawab Alhamdulillah aku baik anakku. ุฃูŽุญู’ุถูŽุฑูŽุชู’ ุนูŽุงุฆูุดูŽุฉู ุงู„ุฏู‘ูŽูˆูŽุงุกูŽ ูˆูŽุงู„ู…ูŽุงุกูŽ ูˆูŽู‚ูŽุงู„ูŽุชู’ ุชูŽููŽุถู‘ูŽู„ููŠ ูŠูŽุง ูˆูŽุงู„ูุฏูŽุชููŠ ุŒ ุชูŽู†ูŽุงูˆูŽู„ููŠ ุงู„ุฏู‘ูŽูˆูŽุงุกูŽ ูˆูŽุงุดู’ุฑูŽุจููŠ ุงู„ู…ูŽุงุกูŽ ุซูู…ู‘ูŽ ุงุณู’ุชูŽุฑููŠู’ุญููŠ ูˆูŽู„ูŽุง ุชูŽุชู’ุนูŽุจููŠ ุŒ ุณูŽุฃูุนูุฏู‘ู ุทูŽุนูŽุงู…ูŽ ุงู„ุบูŽุฏูŽุงุกู Aisyah membawakan remedi dan air lalu berkata Silahkan ibuku, minumlah obat dan air ini, kemudian istirahatlah dan jangan kecapaian, aku akan menyiapkan makan siang. ุฐูŽู‡ูŽุจูŽุชู’ ุนูŽุงุฆูุดูŽุฉู ุฅูู„ูŽู‰ ุบูุฑู’ููŽุชูู‡ูŽุง ุŒ ุฎูŽู„ูŽุนูŽุชู’ ู…ูŽู„ูŽุงุจูุณูŽ ุงู„ู…ูŽุฏู’ุฑูŽุณูŽุฉู ูˆูŽุงุฑู’ุชูŽุฏูŽุชู’ ู…ูŽู„ูŽุงุจูุณูŽ ุงู„ุจูŽูŠู’ุชู ุŒ ุซูู…ู‘ูŽ ุฏูŽุฎูŽู„ูŽุชู’ ุงู„ู…ูŽุทู’ุจูŽุฎูŽ ูˆูŽุฃูŽุนูŽุฏู‘ูŽุชู’ ุทูŽุนูŽุงู…ูŽ ุงู„ุบูŽุฏูŽุงุกู Aisyah menghindari ke kamar, melepas rok sekolahnya dan mengenakan baju apartemen, kemudian masuk ke dapur dan menyiagakan makan siang. ูˆูŽุถูŽุนูŽุชู’ ุนูŽุงุฆูุดูŽุฉู ุงู„ุบูŽุฏูŽุงุกูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ู…ูŽุงุฆูุฏูŽุฉู ูˆูŽู†ูŽุงุฏูŽุชู’ ุงู„ุบูŽุฏูŽุงุกู ุฌูŽุงู‡ูุฒูŒ ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ู…ูŽุงุฆูุฏูŽุฉู Aisyah meletakkan bersantap siang di kenap bersantap dan memanggil Makan siang telah tersedia di meja makan. ุญูŽุถูŽุฑูŽ ูˆูŽุงู„ูุฏู ุนูŽุงุฆูุดูŽุฉูŽ ูˆูŽุฃูŽุฎููˆู’ู‡ูŽุง ุงู„ูƒูŽุจููŠู’ุฑู ูˆูŽุฃูุฎู’ุชูู‡ูŽุง ุงู„ุตู‘ูŽุบููŠู’ุฑูŽุฉู ุŒ ุซูู…ู‘ูŽ ุชูŽู†ูŽุงูˆูŽู„ููˆุง ุงู„ุบูŽุฏูŽุงุกูŽ ูˆูŽุดูŽูƒูŽุฑููˆุง ุนูŽุงุฆูุดูŽุฉูŽ Datanglah ayah, kakak lk dan adik perempuannya, lalu mereka menyantap makan siang dan berlega hati kepada Aisyah. Kosakata ู…ููู’ุฑูŽุฏูŽุงุชูŒ Pembukaan-Pembukaan Kerja ุงู„ุฃูŽูู’ุนูŽุงู„ู ุญูŽุถูŽุฑูŽ โ€“ ูŠูŽุญู’ุถูุฑู Hadir/Berangkat. ุฐูŽู‡ูŽุจูŽ โ€“ ูŠูŽุฐู’ู‡ูŽุจู Pergi. ุณูŽุฃูŽู„ูŽ โ€“ ูŠูŽุณู’ุฃูŽู„ู Menyoal. ุฃูŽุฌูŽุงุจูŽ โ€“ ูŠูุฌููŠู’ุจู Menjawab. ุฃูŽุญู’ุถูŽุฑูŽ โ€“ ูŠูุญู’ุถูุฑู Mengapalkan. ุชูŽู†ูŽุงูˆูŽู„ูŽ โ€“ ูŠูŽุชูŽู†ูŽุงูˆูŽู„ู Makan/Menenggak. ุดูŽุฑูุจูŽ โ€“ ูŠูŽุดู’ุฑูŽุจู Minum. ุฎูŽู„ูŽุนูŽ โ€“ ูŠูŽุฎู’ู„ูŽุนู Melepas. ุงูุฑู’ุชูŽุฏูŽู‰ โ€“ ูŠูŽุฑู’ุชูŽุฏููŠ Mempekerjakan. ุฏูŽุฎูŽู„ูŽ โ€“ ูŠูŽุฏู’ุฎูู„ู Ikut. ุงูุณู’ุชูŽุฑูŽุงุญูŽ โ€“ ูŠูŽุณู’ุชูŽุฑููŠู’ุญู Istirahat. ุชูŽุนูุจูŽ โ€“ ูŠูŽุชู’ุนูŽุจู Erak. ุฃูŽุนูŽุฏู‘ูŽ โ€“ ูŠูุนูุฏู‘ู Menyiapkan. ูˆูŽุถูŽุนูŽ โ€“ ูŠูŽุถูŽุนู Menempatkan. ู†ูŽุงุฏูŽู‰ โ€“ ูŠูู†ูŽุงุฏููŠ Memanggil. ุดูŽูƒูŽุฑูŽ โ€“ ูŠูŽุดู’ูƒูุฑู Berterima kasih. Kata-Introduksi Benda ุงู„ุฃูŽุณู’ู…ูŽุงุกู ู…ูุจูŽูƒู‘ูุฑูŒ / ู…ูุจูŽูƒู‘ูุฑูŽุฉูŒ Pagi-pagi/Lebih cepat. ู…ูŽุฏู’ุฑูŽุณูŽุฉูŒ โ€“ ู…ูŽุฏูŽุงุฑูุณู Sekolah. ุฃูŽูˆู‘ูŽู„ู‹ุง Pertama-tama. ุบูุฑู’ููŽุฉูŒ ุฌู€ ุบูุฑูŽููŒ Kamar. ูˆูŽุงู„ูุฏูŽุฉูŒ ุฌู€ ูˆูŽุงู„ูุฏูŽุงุชูŒ Ibu. ูƒูŽูŠู’ููŽ Bagaimana. ุงู„ุขู†ูŽ Kini. ุจูุฎูŽูŠู’ุฑู Kerumahtanggaan keadaan baik. ุจูู†ู’ุชูŒ ุฌู€ ุจู†ุงุชูŒ Dara. ุฏูŽูˆูŽุงุกูŒ ุฌู€ ุฃูŽุฏู’ูˆููŠูŽุฉูŒ Pembeli. ู…ูŽุงุกูŒ ุฌู€ ู…ููŠูŽุงู‡ูŒ Air. ุทูŽุนูŽุงู…ูŒ ุฌู€ ุฃูŽุทู’ุนูู…ูŽุฉูŒ Makanan. ุบูŽุฏูŽุงุกูŒ Bersantap siang. ู…ูŽู„ู’ุจูŽุณูŒ ุฌู€ ู…ูŽู„ูŽุงุจูุณู Pakaian. ุจูŽูŠู’ุชูŒ ุฌู€ ุจููŠููˆู’ุชูŒ Rumah. ู…ูŽุทู’ุจูŽุฎูŒ ุฌู€ ู…ูŽุทูŽุงุจูุฎู Anglo. ู…ูŽุงุฆูุฏูŽุฉูŒ ุฌู€ ู…ูŽูˆูŽุงุฆูุฏู Meja bersantap. ุฌูŽุงู‡ูุฒูŒ / ุฌูŽุงู‡ูุฒูŽุฉูŒ Siap/Cawis. ูˆูŽุงู„ูุฏูŒ ุฌู€ ูˆูŽุงู„ูุฏููˆู’ู†ูŽ Ayah. ุฃูŽุฎูŒ ุฌู€ ุฅูุฎู’ูˆูŽุฉูŒ Saudara. ูƒูŽุจููŠู’ุฑูŒ / ูƒูŽุจููŠู’ุฑูŽุฉูŒ Besar. ุฃูุฎู’ุชูŒ ุฌู€ ุฃูŽุฎูŽูˆูŽุงุชูŒ Saudari. ุตูŽุบููŠู’ุฑูŒ / ุตูŽุบููŠู’ุฑูŽุฉูŒ Kecil. Demikian 2 paradigma cerita bahasa Arab tentang keluarga ุงู„ุฃูุณู’ุฑูŽุฉู dan terjemahannya kerumahtanggaan bahasa Indonesia. Jikalau Anda kepingin request materi tertentu kendati diposting di blog ini, silahkan ajukan melalui rubrik komentar di asal ini. Sepatutnya postingan di atas bisa diambil faedah dan manfaatnya. Tekor lebihnya mohon dimaafkan, dan peroleh pemberian atas kunjunganya, wa jazaakumullahu khairan. Bahasa Arab Anggota Keluarga โ€“ Di kesempatan kali ini akan membahas kosakata bahasa arab anggota keluarga, karena kami mensurvei banyak orang yang mencari arti dari kosakata bahasa arab anggota keluarga secara keseluruhan. Oleh karena itu saya akan menuliskan kosakata yang pernah kami dapat dari beberapa sumber penulisan kami kali ini, dimulai dari bahasa Indonesia nya, lalu tulisan bahasa Arab dan bahasa arab-latin atau cara membacanya. Dan kami mulai dari bentuk tunggal ู…ูุฑุฏ, kemudian kami tuliskan kata tersebut dalam bentuk jamak ุฌู…ุน lengkap dengan saja kita mulai membaca dan menghafal kosakata bahasa Arab anggota keluarga dalam tabel berikut ini Bahasa Arab Anggota Keluarga Anggota KeluargaArabCara MembacanyaKakekุฌูŽุฏูŒู‘jaddunNenekุฌูŽุฏูŽู‘ุฉูŒjaddatunBapakุฃูŽุจูŒabunIbuุฃูู…ูŒู‘ummunAnak laki-lakiุงูุจู’ู†ูŒibnunAnak perempuanุจูู†ู’ุชูŒbintunSuamiุฒูŽูˆู’ุฌูŒzaujunIstriุฒูŽูˆู’ุฌูŽุฉูŒzaujatunKeponakan laki-lakiุงูุจู’ู†ู ุงู„ู’ุฃูŽุฎู \ ุงูุจู’ู†ู ุงู„ู’ุฃูุฎู’ุชู ibnul akhi/ ibnul ukhtiKeponakan perempuanุจูู†ู’ุชู ุงู„ู’ุฃูŽุฎู \ ุจูู†ู’ุชู ุงู„ู’ุฃูุฎู’ุชูbintul akhi/ bintul ukhtiSaudara laki-lakiุฃูŽุฎูŒakhunSaudara perempuanุฃูุฎู’ุชูŒukhtunPaman dari ibuุนูŽู…ูŒู‘ammunPaman dari bapakุนูŽู…ูŽู‘ุฉูŒammatunPaman/om dari ibuุฎูŽุงู„ูŒkhaalunBibi dari ibuุฎูŽุงู„ูŽุฉูŒkhaalatunBibi dari bapakุนูŽู…ูŒู‘ammah Cucu perempuanุญูŽูููŠู’ุฏูŽุฉูŒhafiidatunCucu laki-lakiุญูŽูููŠู’ุฏูŒhafiidunSepupu laki-lakiุงูุจู’ู†ูุนูŽู…ูู‘ ibnu ammSepupu perempuanุจูู†ุชูุนูŽู…ูู‘ / ุจูู†ู’ุชู ุฎูŽุงู„ูbintu amm / bintu khoolKakak perempuanุฃูุฎู’ุชูŒ ูƒูŽุจููŠู’ุฑูŽุฉูŒ ukhtun kabiirohAdik perempuanุฃูุฎู’ุชูŒ ุตูŽุบููŠู’ุฑูŽุฉูukhtun shogiirohKakak laki-lakiุฃูŽุฎูŒ ูƒูŽุจููŠู’ุฑูŒ akhun kabiir Adik laki-laki ุฃูŽุฎูŒ ุตูŽุบููŠู’ุฑูŒakhun shogiirSaudara kandung perempuan ุฃูุฎู’ุชูŒ ุดูŽู‚ููŠู’ู‚ูŽุฉูŒukhtun syaqiiqohSaudara kandung laki-lakiุฃูŽุฎูŒ ุดูŽู‚ููŠู’ู‚ูŒ akhun syaqiiqMertua ุญูŽู…ูŒham Baca Juga Bahasa Arab Anggota Tubuh Bahasa Arab Anggota Keluarga Isim mufrad & jamak Bahasa Arab Anggota Keluarga Sedikit keterangan Isim mufrad ุงู„ุงูุณู’ู…ู ุงู„ู’ู…ููู’ุฑูŽุฏู adalah isim yang menunjukkan jumlah 1 tunggal. Isim jamak ุงูุณู’ู…ู ุงู„ู’ุฌูŽู…ู’ุนู adalah isim yang menunjukkan jamak / jumlah banyak lebih dari 2 Suami Bacaannya zauj Isim mufrad / azwaaj Isim jamak huruf Arab nya ุฒูŽูˆู’ุฌูŒ ุฌ ุฃูŽุฒู’ูˆูŽุงุฌูŒIstri Bacaannya zaujah Isim mufrad / zaujaat Isim jamak huruf Arab nya ุฒูŽูˆู’ุฌูŽุฉูŒ ุฌ ุฒูŽูˆู’ุฌูŽุงุชูŒ Bapak atau Ayah Bacaannya abun Isim mufrad / aabaa Isim jamak huruf Arabnya ุฃูŽุจูŒ ุฌ ุขุจูŽุงุกูŒ Ibu Bacaannya ummun Isim mufrad / ummahaat Isim jamak huruf Arabnya ุฃูู…ูŒู‘ ุฌ ุฃูู…ูŽู‘ู‡ูŽุงุชูŒ Anak laki-laki Bacaannya ibn Isim mufrad / abnaa Isim jamak huruf Arab nya ุงูุจู’ู†ูŒ ุฌ ุฃูŽุจู’ู†ูŽุงุกูŒ Anak perempuan Bacaannya bintun Isim mufrad / banaat Isim jamak huruf Arab nya ุจูู†ู’ุชูŒ ุฌ ุจูŽู†ูŽุงุชูŒ Saudara seibu Bacaannya akhun Isim mufrad / ukhtun lil umm Isim jamak huruf Arab nya = ุฃูŽุฎูŒ ุฃูุฎู’ุชูŒ ู„ูู„ู’ุฃูŒู…ูู‘ Saudara seayah Bacaannya akhun Isim mufrad / ukhtun lil ab Isim jamak huruf Arabnya = ุฃูŽุฎูŒ ุฃูุฎู’ุชูŒ ู„ูู„ู’ุฃูŽุจู Saudara laki-laki Bacaannya akhun Isim mufrad / ikhwah Isim jamak huruf Arab nya = ุฃูŽุฎูŒ ุฌ ุฅูุฎู’ูˆูŽุฉูŒ Saudara perempuan Bacaannya aukhtun Isim mufrad / akhowaat Isim jamak huruf Arab nya = ุฃูุฎู’ุชูŒ ุฌ ุฃูŽุฎูŽูˆูŽุงุชูŒ Sepupu laki-laki Bacaannya ibnu amm Isim mufrad / ibnu khool Isim jamak huruf Arab nya = ุงูุจู’ู†ู ุนูŽู…ูู‘ ุงูุจู’ู†ู ุฎูŽุงู„ู Sepupu perempuan Bacaannya bintu amm Isim mufrad / bintu khool Isim jamak huruf Arabnya = ุจูู†ุชู ุนูŽู…ูู‘ ุจูู†ู’ุชู ุฎูŽุงู„ู Paman dari ibu Bacaannya khool Isim mufrad / akhwaal Isim jamak huruf Arabnya = ุฎูŽุงู„ูŒ ุฌ ุฃูŽุฎู’ูˆูŽุงู„ูŒ Paman dari bapak Bacaannya amm Isim mufrad / aโ€™maam Isim jamak huruf Arabnya = ุนูŽู…ูŒู‘ ุฌ ุฃูŽุนู’ู…ูŽุงู…ูŒBibi dari bapak Bacaannya ammah Isim mufrad / ammaat Isim jamak huruf Arabnya = ุนูŽู…ูŽู‘ุฉูŒ ุฌ ุนูŽู…ูŽู‘ุงุชูŒBibi dari ibu Bacaannya khoolah Isim mufrad / khoolaat Isim jamak huruf Arab nya = ุฎูŽุงู„ูŽุฉูŒ ุฌ ุฎูŽุงู„ูŽุง Kakek Bacaannya jadd Isim mufrad / ajdaad Isim jamak Huruf Arab nya = ุฌูŽุฏูŒู‘ ุฌ ุฃูŽุฌู’ุฏูŽุงุฏูŒNenek Bacaannya jaddah Isim mufrad / jaddaat Isim jamak huruf Arab nya ุฌูŽุฏูŽู‘ุฉูŒ ุฌ ุฌูŽุฏูŽู‘ุงุชูŒCucu laki-laki Bacaannya hafiid Isim mufrad / ahfaad Isim jamak huruf Arab nya ุญูŽูููŠู’ุฏูŒ ุฌ ุฃูŽุญู’ููŽุงุฏCucu perempuan Bacaannya bintun Isim mufrad / banaatun isim jamak huruf Arab nya ุจูู†ู’ุชูŒ ุฌ ุจูŽู†ูŽุงุชูŒ ูŒDemikianlah pembahasan kami mengenai Materi Agama Kosakata Bahasa Arab Anggota Keluarga Lengkap. Baca juga kumpulan bahasa sehari-hari Bahasa Arab dan Artinya. Semoga dengan adanya pembahasan ini bisa menambah wawasan kita tentang bahasa Arab, Aamiin ya rabbal alamin. Terima kasih telah berkunjung. Artikel Lainnya Bahasa Arab Peralatan SekolahBahasa Arab Peralatan RumahBahasa Arab Anggota TubuhBahasa Arab Anggota Keluarga Hello, Sobat Ilyas! Bicara tentang keluarga, pastinya setiap orang memiliki cerita yang berbeda-beda. Namun, apakah kamu tahu bagaimana mengungkapkan cerita keluarga dalam bahasa Arab? Bahasa Arab sendiri memiliki kekayaan kata yang sangat tinggi, sehingga bisa mengungkapkan cerita keluarga dengan lebih detail dan padat. Di sini, kita akan membahas tentang cerita keluarga dalam bahasa Arab dan terjemahannya, agar kamu bisa mengungkapkan cerita keluarga dengan lebih baik lagi. Sebelum kita mulai, mari kita bahas terlebih dahulu tentang bahasa Arab. Bahasa Arab merupakan bahasa yang sangat luas, dan digunakan oleh banyak orang di seluruh dunia. Bahasa ini juga memiliki banyak dialek, yang berbeda antara satu daerah dengan daerah lainnya. Oleh karena itu, penting bagi kita untuk memahami dialek yang digunakan di daerah tertentu ketika kita ingin mengungkapkan cerita keluarga dalam bahasa Arab. Sebagai contoh, jika kita ingin mengungkapkan cerita keluarga dalam bahasa Arab yang umum digunakan di Timur Tengah, kita bisa mengatakan โ€œู‚ุตุฉ ุนุงุฆู„ุชูŠโ€ atau โ€œqisat aโ€™ilatiโ€. Arti dari kalimat tersebut adalah โ€œcerita keluargakuโ€. Sedangkan jika kita ingin mengungkapkan cerita keluarga dalam bahasa Arab yang umum digunakan di Afrika Utara, kita bisa mengatakan โ€œุญูƒุงูŠุฉ ุนุงุฆู„ุชูŠโ€ atau โ€œhikayat aโ€™ilatiโ€. Dalam mengungkapkan cerita keluarga dalam bahasa Arab, kita juga perlu memperhatikan kata ganti yang digunakan. Kata ganti dalam bahasa Arab sangat beragam, dan bisa menunjukkan jenis kelamin dan jumlah orang yang dimaksud. Sebagai contoh, jika kita ingin mengatakan โ€œayahkuโ€, kita bisa menggunakan kata ganti โ€œุฃุจูŠโ€ atau โ€œabiโ€ untuk laki-laki, dan โ€œุฃู…ูŠโ€ atau โ€œumiโ€ untuk perempuan. Setelah memahami dasar-dasar bahasa Arab, kita bisa mulai mengungkapkan cerita keluarga dalam bahasa Arab dengan lebih baik lagi. Ada banyak kata-kata yang bisa kita gunakan dalam mengungkapkan cerita keluarga, seperti โ€œุนุงุฆู„ุฉโ€ atau โ€œaโ€™ilahโ€ yang artinya keluarga, โ€œุฃุจโ€ atau โ€œabโ€ yang artinya ayah, โ€œุฃู…โ€ atau โ€œumโ€ yang artinya ibu, dan banyak lagi. Selain itu, kita juga bisa menggunakan kata-kata yang lebih spesifik, seperti โ€œุฃุฎโ€ atau โ€œakhโ€ yang artinya saudara laki-laki, โ€œุฃุฎุชโ€ atau โ€œukhtโ€ yang artinya saudara perempuan, โ€œุฌุฏโ€ atau โ€œjadโ€ yang artinya kakek, dan โ€œุฌุฏุฉโ€ atau โ€œjaddahโ€ yang artinya nenek. Dalam mengungkapkan cerita keluarga, kita juga bisa memperkenalkan anggota keluarga dengan lebih detail. Sebagai contoh, kita bisa mengatakan โ€œุฃุฎูŠ ุงู„ุฃูƒุจุฑโ€ atau โ€œakhii al-akbarโ€ yang artinya saudara laki-laki tertua saya, atau โ€œุนู…ุชูŠโ€ atau โ€œamtiโ€ yang artinya bibi saya. Ada banyak cara lain yang bisa kita gunakan dalam mengungkapkan cerita keluarga dalam bahasa Arab, tergantung pada situasi dan kebutuhan kita. Selain itu, kita juga bisa menggunakan terjemahan dalam bahasa Indonesia untuk membantu memperjelas cerita keluarga kita. Kesimpulan Dalam mengungkapkan cerita keluarga dalam bahasa Arab, kita perlu memperhatikan dasar-dasar bahasa Arab, seperti dialek dan kata ganti. Ada banyak kata-kata yang bisa kita gunakan dalam mengungkapkan cerita keluarga, dan kita juga bisa memperkenalkan anggota keluarga dengan lebih detail. Dengan mengungkapkan cerita keluarga dalam bahasa Arab dan terjemahannya, kita bisa menghadirkan cerita yang lebih padat dan detail. Sampai jumpa kembali di artikel menarik lainnya!

cerita bahasa arab tentang keluarga